„Business“ Business, Busineß [ˈbisnɛs; ˈbɪznɪs]Neutrum | neuter n <Business; keinPlural | plural pl> AR (Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) business business Business Business
„clean“: adjective clean [kliːn]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rein, sauber sauber, frisch gewaschen rein, fehlerfrei, makellos rein, lauter, schuldlos anständig, sauber clean sauber, ohne Strafpunkte rein, unbeschrieben, leer reinlich, stubenrein sauber More translations... rein, sauber clean clean examples to make a clean breast ofsomething | etwas sth sichsomething | etwas etwas vom Herzen reden,something | etwas etwas offen eingestehen to make a clean breast ofsomething | etwas sth to show a clean pair of heels, to take to one’s heels die Beine in die Hand nehmen, sich aus dem Staub machen to show a clean pair of heels, to take to one’s heels sauber, frisch gewaschen clean freshly washed clean freshly washed rein, fehlerfrei, makellos clean flawless clean flawless examples to have a clean record nicht vorbestraft sein, eine weiße Weste haben to have a clean record (moralisch) rein, lauter, schuldlos clean innocent clean innocent examples a clean conscience ein reines Gewissen a clean conscience anständig, sauber clean not obscene clean not obscene examples clean living ein anständiges Leben clean living clean clean free of drugs clean free of drugs sauber clean driving licence ohne Strafpunkte clean driving licence clean driving licence rein, unbeschrieben, leer clean not written on clean not written on reinlich, stubenrein clean housetrained clean housetrained sauber clean unarmed slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl clean unarmed slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl rein, unvermischt clean unadulterated clean unadulterated examples clean gold reines Gold clean gold sauber, einwandfrei clean foodstuffs clean foodstuffs sauber, ohne Korrekturen clean without corrections clean without corrections clean → see „copy“ clean → see „copy“ examples clean printer’s proof (fast) fehlerloser Korrekturbogen clean printer’s proof glatt, sauber, gut ausgeführt, gewandt clean well-performed clean well-performed examples a clean leap ein glatter Sprung (über ein Hindernis) a clean leap glatt, frei von Unebenheiten clean cut, break clean cut, break examples clean cut glatter Schnitt clean cut clean wood astfreies Holz clean wood mit gereinigtem Kieland | und u. Rumpf clean nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ships:, having clean keel clean nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ships:, having clean keel leer, ohne Ladung clean nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ships:, empty clean nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ships:, empty scharf, spitz zulaufend, mit gefälligen Linien clean nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ships:, pointed clean nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ships:, pointed examples clean forward vorne spitz clean forward clean in the run mit scharfem Hinterschiff clean in the run rein, frei von rituellen Verunreinigungen clean bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL pure clean bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL pure wohlproportioniert, von klarer Linienführung clean well-proportioned clean well-proportioned examples clean features klare Gesichtszüge clean features rein, gründlich, restlos clean thorough clean thorough examples to make a clean sweep of reinen Tisch machenor | oder od gründlich aufräumen mit to make a clean sweep of to make a clean sweep of Altesor | oder od Überflüssiges hinauswerfen to make a clean sweep of Altesor | oder od Überflüssiges „clean“: adverb clean [kliːn]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rein, reinlich, sauber, sorgfältig rein, glatt, gänzlich, völlig, ganz gar, absolut geschickt, gewandt rein, reinlich, sauber, sorgfältig clean clean examples to sweep clean rein ausfegen to sweep clean to sweep clean figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (etwas) völlig hinwegfegen, vollständig aufräumen mit to sweep clean figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to come clean slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl mit der vollen Wahrheit herausrücken alles eingestehen to come clean slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl rein, glatt, gänzlich, völlig, ganzand | und u. gar, absolut clean completely clean completely examples to go clean off one’s head familiar, informal | umgangssprachlichumg völlig den Kopf verlieren to go clean off one’s head familiar, informal | umgangssprachlichumg to forget clean aboutsomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg something | etwasetwas total vergessen to forget clean aboutsomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg the bullet went clean through the door die Kugel durchschlug glatt die Tür the bullet went clean through the door clean gone familiar, informal | umgangssprachlichumg völlig verrückt clean gone familiar, informal | umgangssprachlichumg hide examplesshow examples geschickt, gewandt clean skilfully clean skilfully „clean“: transitive verb clean [kliːn]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) reinigen, säubern, putzen polieren, blank machen waschen entkörnen, egrenieren klären reinigen, säubern, putzen clean clean up clean clean up examples to clean house American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl gründlich aufräumen, reinen Tisch machen to clean house American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to have a clean slate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eine weiße Weste haben, unbescholten sein to have a clean slate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to clean the slate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig reinen Tisch machen, die Sache bereinigen to clean the slate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig polieren, blank machen clean polish clean polish examples to clean shoes Schuhe putzen to clean shoes waschen clean wash clean wash entkörnen, egrenieren clean cotton clean cotton klären clean wheat clean wheat „clean“: intransitive verb clean [kliːn]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) putzen, reinemachen geputzt reinegemacht werden putzen, reinemachen clean clean up clean clean up geputztor | oder od reinegemacht werden clean be cleaned clean be cleaned clean syn vgl. → see „cleanse“ clean syn vgl. → see „cleanse“
„cleaning“: noun cleaning [ˈkliːniŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Reinemachen, Reinigung, Putzen Kehricht Nachgeburt Lichten, Ausmerzen Reinemachenneuter | Neutrum n cleaning of houseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Reinigungfeminine | Femininum f cleaning of houseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Putzenneuter | Neutrum n cleaning of houseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc cleaning of houseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to do the cleaning sauber machen to do the cleaning Kehrichtmasculine | Maskulinum m cleaning sweepings <plural | Pluralpl> cleaning sweepings <plural | Pluralpl> Nachgeburtfeminine | Femininum f cleaning afterbirth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial cleaning afterbirth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Lichtenneuter | Neutrum n cleaning of young trees Ausmerzenneuter | Neutrum n cleaning of young trees cleaning of young trees
„scrupulously“: adverb scrupulouslyadverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sorgfältig, genau, peinlich sorgfältig, genau, peinlich scrupulously thoroughly scrupulously thoroughly examples to keepsomething | etwas sth scrupulously clean something | etwasetwas peinlich sauber halten to keepsomething | etwas sth scrupulously clean
„clean up“: transitive verb clean uptransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gründlich reinigen säubern, aufwischen sanieren in Ordnung bringen, aufräumen bereinigen einnehmen, -heimsen, beiseiteschaffen fertigmachen, völlig schlagen gründlich reinigenor | oder od säubern, aufwischen clean up make clean clean up make clean sanieren clean up area clean up area in Ordnung bringen, aufräumen clean up tidy upalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig clean up tidy upalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to clean up the police force die Korruption in der Polizei beseitigen to clean up the police force bereinigen clean up resolve clean up resolve einnehmen, -heimsen clean up gain slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl clean up gain slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl beiseiteschaffen clean up als Gewinn slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl clean up als Gewinn slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples to clean up up the record stores CD familiar, informal | umgangssprachlichumg voll abräumen to clean up up the record stores CD familiar, informal | umgangssprachlichumg to clean up up the box office movie voll abräumen to clean up up the box office movie fertigmachen clean up defeat American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl völlig schlagen clean up defeat American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl clean up defeat American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „clean up“: intransitive verb clean upintransitive verb | intransitives Verb v/i American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) einen großen Gewinn erzielen, ein gutes Geschäft machen abräumen einen großen Gewinn erzielen, ein gutes Geschäft machen, abräumen clean up clean up
„cleanness“: noun cleanness [ˈkliːnnis]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sauberkeit, Reinheit Sauberkeitfeminine | Femininum f cleanness Reinheitfeminine | Femininum f cleanness cleanness
„spotlessly“: adverb spotlesslyadverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) blitzsauber examples spotlessly clean blitzsauber spotlessly clean
„squeaky clean“: adjective squeaky cleanadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eine lupenreine Weste haben examples to be squeaky clean familiar, informal | umgangssprachlichumg eine lupenreine Weste haben to be squeaky clean familiar, informal | umgangssprachlichumg
„bus.“: abbreviation bus.abbreviation | Abkürzung abk (= business) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Geschäft Geschäft bus. bus.
„business“: noun business [ˈbiznis]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Geschäft, Gewerbe, kaufmännischer) Beruf, Handels Beruf... Geschäftsleben, Handel Geschäft, Geschäftsgang, Markttätigkeit Betriebswirtschaft Geschäft, GeschäftsUnternehmen, Firma LadenGeschäft, Geschäftslokal Arbeit, Arbeitsstätte Arbeit, Tätigkeit, Beschäftigung Aufgabe, Pflicht Angelegenheit, Geschäft, Sache More translations... Geschäftneuter | Neutrum n business (especially | besondersbesonders kaufmännischer) Beruf, (Handels)Tätigkeitfeminine | Femininum f business Gewerbeneuter | Neutrum n business business examples to be in business geschäftlich tätig sein, ein Geschäft haben to be in business in the computer business in der Computerbranche in the computer business to go into business Kaufmann werden to go into business on business geschäftlich on business to be away on business auf (einer) Geschäftsreise sein to be away on business line of business Geschäftszweig, -branche line of business what’s your line of business? was machen Sie beruflich? what’s your line of business? man of business Sachwalter man of business to transact business with geschäftliche Verbindungen haben mit to transact business with to set up in business sich geschäftlich niederlassen to set up in business to talk business (politics, religion) über Geschäfte (Politik, Religion) sprechen to talk business (politics, religion) hide examplesshow examples Geschäftslebenneuter | Neutrum n business world of business Handelmasculine | Maskulinum m business world of business business world of business examples to retire from business aus dem Geschäft ausscheidenor | oder od austreten, sich vom Geschäft zurückziehen, sich zur Ruhe setzen to retire from business Geschäftneuter | Neutrum n business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH business activity Geschäftsgangmasculine | Maskulinum m business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH business activity Markttätigkeitfeminine | Femininum f business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH business activity business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH business activity examples to increase business den Geschäftsgang heben to increase business business is slack das Geschäft ist flau business is slack no business done ohne Umsatz no business done hours of business Geschäftsstunden hours of business hide examplesshow examples Betriebswirtschaftfeminine | Femininum f business university | Hochschulwesen, UniversitätUNIV subject business university | Hochschulwesen, UniversitätUNIV subject Geschäftneuter | Neutrum n business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH firm (Geschäfts)Unternehmenneuter | Neutrum n business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH firm Firmafeminine | Femininum f business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH firm business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH firm examples to sell out one’s business sein Geschäft ausverkaufen to sell out one’s business (Laden)Geschäftneuter | Neutrum n business shop Geschäftslokalneuter | Neutrum n business shop business shop Arbeitfeminine | Femininum f business place of work Arbeitsstättefeminine | Femininum f business place of work business place of work examples on the way to business auf dem Weg zur Arbeit on the way to business Arbeitfeminine | Femininum f business work Tätigkeitfeminine | Femininum f business work Beschäftigungfeminine | Femininum f business work business work examples business before pleasure erst die Arbeit, dann das Vergnügen business before pleasure to attend to one’s business, to go about one’s business seiner Arbeit nachgehen to attend to one’s business, to go about one’s business to stick to one’s business bei seiner Tätigkeit bleiben to stick to one’s business to settle down to business sich (ernstlich) an die Arbeit machen to settle down to business hide examplesshow examples Aufgabefeminine | Femininum f business task Pflichtfeminine | Femininum f business task business task examples that’s your business (to do) das (zu tun) ist deine Aufgabe that’s your business (to do) Angelegenheitfeminine | Femininum f business matter Geschäftneuter | Neutrum n business matter Sachefeminine | Femininum f business matter business matter examples to come to business zur Sache kommen to come to business that’s my business das ist meine Sache that’s my business to make it one’s business to do, to make a business of doing es sich angelegen sein lassen zu tun to make it one’s business to do, to make a business of doing mind your own business kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten mind your own business this is none of your business das geht Sie nichts an this is none of your business the whole business die ganze Geschichte the whole business to do sb’s business familiar, informal | umgangssprachlichumg jemandem den Garaus machen to do sb’s business familiar, informal | umgangssprachlichumg to sendsomebody | jemand sb about his business jemanden kurz abfertigen to sendsomebody | jemand sb about his business hide examplesshow examples Ernstmasculine | Maskulinum m business serious matter familiar, informal | umgangssprachlichumg ernste Sache business serious matter familiar, informal | umgangssprachlichumg business serious matter familiar, informal | umgangssprachlichumg examples he means business er meint es ernst, er macht Ernst he means business Anliegenneuter | Neutrum n business matter of concern business matter of concern examples what is your business? was ist Ihr Anliegen? what is your business? Anlassmasculine | Maskulinum m business grounds Grundmasculine | Maskulinum m business grounds Berechtigungfeminine | Femininum f business grounds business grounds examples you have no business to do that Sie haben kein Recht, das zu tun you have no business to do that what business had he to say that? wie kam er dazu, das zu sagen? what business had he to say that? Geschäftneuter | Neutrum n business affair familiar, informal | umgangssprachlichumg business affair familiar, informal | umgangssprachlichumg Sache, Krammasculine | Maskulinum m business schwierigeor | oder od unangenehme familiar, informal | umgangssprachlichumg business schwierigeor | oder od unangenehme familiar, informal | umgangssprachlichumg examples it was a terrible business es war ein schreckliches Geschäftor | oder od eine furchtbare Angelegenheit it was a terrible business I am sick of the whole business ich habe den ganzen Kram satt I am sick of the whole business Mimikfeminine | Femininum fand | und u. Gestikulationfeminine | Femininum f business theatre, theater | TheaterTHEAT stage business business theatre, theater | TheaterTHEAT stage business business des Schauspielers:, syn → see „commerce“ business des Schauspielers:, syn → see „commerce“ business → see „industry“ business → see „industry“ business → see „trade“ business → see „trade“ business → see „traffic“ business → see „traffic“ business des Schauspielers:, syn → see „work“ business des Schauspielers:, syn → see „work“